Die am vergangenen Sonntag im ZDF ausgestrahlte Folge des Fernsehgartens lief unter dem Motto „90er Dance Party“. Im Verlauf dieser Show thematisierten die Moderatoren auch das gegen Ende der 1990er-Jahre extrem beliebt gewordene Pokémon-Franchise und zwei eingeladene Gäste durften ihre Sammlung an Pokémon-Karten präsentieren. Im Rahmen dieser Vorstellung gab die Moderatorin Andrea Kiewel allerdings ein Kommentar von sich, welches von vielen Zuschauern als beleidigend und rassistisch angesehen wurde. Das Ganze löste heftige Vorwürfe und Kritik aus.
Einige der gezeigten Pokémon-Karten waren nämlich in der ursprünglichen japanischen Sprache verfasst. Kiewel sah diese Karten und bezeichnete die dort gezeigte Sprache erst einmal als Chinesisch. Kurz darauf kommentierte sie das Ganze mit den eindeutig problembehafteten Worten „Ching Chang Chong“. Während man die Verwechslung der Sprache noch als simplen Fehler einer nicht unbedingt gut informierten Person ansehen kann, so machen die darauf folgenden Worte die gesamte Szene aber durchaus unschön und problematisch. Zuschauer warfen der Moderatorin vor auf rassistische Klischees zurückzugreifen und asiatische Sprachen ins Lächerliche zu ziehen.
Aufgrund der heftigen Kritik an der Aussage von Andrea Kiewel sah dich das ZDF zu Beginn der Woche gezwungen eine Stellungnahme abzuliefern. In einen Kommentar auf Instagram erklärte der Sender, dass die unüberlegte Bemerkung der Moderatorin spontan in einer Live-Sendung gefallen ist und keinesfalls rassistisch gemeint war. Kiewel bedauert ihre Worte angeblich und entschuldigt sich für diese Situation. Zusätzlich dazu betonte das ZDF, dass es sich vollständig gegen jede Art von Rassismus stellt. Fragen über mögliche Konsequenzen für die Moderatorin wurden nicht beantwortet.
Die spontan getätigte Äußerung war der Livesituation geschuldet und keinesfalls rassistisch gemeint. Andrea Kiewel bedauert ihre Worte und entschuldigt sich dafür. (via)
Diese Art von „Ching Chang Chong“ Kommentar würde ich leider von vielen etwas älteren Deutschen erwarten. Das Ganze war früher einfach normal und Menschen tun sich schwer damit, einmal angewöhnte Dinge zu ändern. Daher würde ich jetzt auch nicht von einer absichtlich getroffenen rassistischen Aussage ausgehen. Trotzdem ist so ein Kommentar etwas, für das anständige Menschen sich öffentlich, direkt und vor allem selbstständig entschuldigen sollten.
Anzeige








Das verwechseln der Sprache ist die eine Sache, da Japanisch nun mal auf Chinesisch zurückgeht. Aber seit wann darf man das nicht mehr sagen? Und gibt es im Netz inzwischen eine „Duden“ Seite mit Problematischen Begriffen?